Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 при чему је сунце изгубило своју светлост; а завеса у храму раздера се напола.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Sunce je prestalo da sija, a zavesa u hramu rascepala se napola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

45 Сунце је престало да сија, а завеса у храму расцепала се напола.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 јер се сунце помрачило. А завеса у Храму се расцепи надвоје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 I pomrèa sunce, i zavjes crkveni razdrije se napola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:45
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом начини застор од порфире, скерлета, кармезина и финог платна и на њему извезе херувиме.


И, гле, завеса у храму расцепи се надвоје, од горе до доле, и земља се затресе, и стене се распадоше,


И завеса у храму расцепи се надвоје одозго до доле.


њу имамо као сигурно и поуздано сидро душе, која улази и иза завесе,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ