Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 А други му одговори прекоревајући га: „Зар се нимало не бојиш Бога, будући да си исто тако осуђен?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 Drugi mu odgovori koreći ga: „Zar se ne bojiš Boga, budući da si primio istu kaznu kao i on?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 Други му одговори корећи га: „Зар се не бојиш Бога, будући да си примио исту казну као и он?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 Али други изгрди овога, говорећи: »Зар се не бојиш Бога? Осуђен си на исту казну,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 A drugi odgovarajuæi šutkaše ga i govoraše: zar se ti ne bojiš Boga, kad si i sam osuðen tako?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:40
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иако је био у невољи, још више је грешио Господу тај цар Ахаз.


Хоровођи. Слуге Господњег Давида.


Господе, нису ли очи твоје управљене истини? Бијеш их, али их не боли, сатиреш их, али одбацују поуку твоју. Тврђе им је чело од камена, неће да се обрате.


Немој мрзети брата свога у срцу свом! Прекори отворено ближњега свога да не паднеш у грех због њега!


И кад дођоше најмљени око једанаестога часа, примише по динар.


И рече им: „Што се бојите, маловерни?” Тада уста, запрети ветровима и мору, и наста тишина велика.


Него ћу вам указати кога да се бојите: бојте се онога који, кад убије, има власт да баци у пакао. Да, кажем вам, тога се бојте.


А један од обешених злочинаца хулио је на њега говорећи: „Зар ниси ти Христос? Спаси самога себе и нас.”


А ми смо праведно осуђени, јер примамо што наша дела заслужују; а овај није учинио ништа неумесно.”


и не будите саучесници у јаловим мрачним делима, него их радије изобличавајте.


Ко се неће побојати, Господе, и прославити твоје име? Јер си само ти свет! Сви ће народи доћи и поклониће се пред тобом јер се показаше твоји праведни судови.”


И од својих мука и од својих чирева похулише на Бога небескога, и не покајаше се за дела своја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ