Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Па кад дођоше на место које се зове Лубања, онде распеше њега и злочинце, једног с десне, а другог с леве стране.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Kada su došli na mesto koje se zove „Lobanja“, razapeli su njega i zločince, jednog s njegove desne, drugog s leve strane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 Када су дошли на место које се зове „Лобања“, разапели су њега и злочинце, једног с његове десне, другог с леве стране.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 Када су стигли на место које се зове Лобања, распеше тамо њега и злочинце – једнога са његове десне, а другога са леве стране.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 I kad doðoše na mjesto koje se zvaše košturnica, ondje razapeše njega i zloèince, jednoga s desne strane a drugoga s lijeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:33
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Снага моја се као цреп сасушила, језик мој се уз непца прилепио, стављаш ме у прах смртни.


Излићу дух милости и молитве на дом Давидов и на становнике Јерусалима. Гледаће у мене, којега су проболи, и туговаће за њим као за јединцем, и жалиће за њим као за првенцем.


и предаће га многобошцима да му се наругају и ишибају и распну, а трећи дан ће васкрснути.”


„Знате да је за два дана Пасха и Сина човечјег ће предати да га распну.”


наиме, да Син човечји треба да буде предан у руке грешних људи, и да буде распет, и да васкрсне трећи дан.”


– да се испуни Исусова реч коју је рекао наговештавајући каквом ће смрћу умрети.


И као што Мојсије подиже змију у пустињи, тако треба да се подигне Син човечји,


И кад су свршили све што је написано за њега, скинуше га с дрвета и положише у гроб.


њега сте ви, пошто је предан по одређеној вољи и промислу Божјем, преко руку безаконика приковали на крст и убили,


Бог отаца наших васкрсао је Исуса, кога сте ви обесили на дрво и убили.


Христос нас је искупио од клетве закона тиме што је он постао клетва за нас, јер је написано: „Нека је проклет свако ко виси на дрвету”,


нека не преноћи леш његов на дрвету, него га покопај истог дана. Од Бога је проклет ко је обешен. Не скрнави земљу своју коју ти даје у наследство Господ, Бог твој.”


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да се опростимо грехова и да живимо за праведност; његовим ранама сте исцељени.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ