Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:57 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

57 Али он одрече говорећи: „Жено, не познајем га.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

57 Ali Petar poreče to, rekavši: „Ženo, ja ga ne poznajem!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

57 Али Петар порече то, рекавши: „Жено, ја га не познајем!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

57 Али он порече говорећи: »Не познајем га, жено.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

57 A on ga se odreèe govoreæi: ženo! ne poznajem ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:57
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ко год се одрекне мене пред људима, одрећи ћу се и ја њега пред Оцем својим који је на небесима.


Али он одрече пред свима говорећи: „Не знам шта говориш.”


а ко се одрекне мене пред људима, њега ће се одрећи пред Божјим анђелима.


И кад га опази једна служавка како седи код ватре, погледа га и рече: „И овај је био с њим.”


И мало затим опази га још један други, те рече: „И ти си од њих.” А Петар рече: „Нисам, човече.”


А Симон Петар је стајао и грејао се. Утом му рекоше: „Да ниси и ти један од његових ученика.” Он одрече и рече: „Нисам.”


Но Петар опет одрече, и одмах петао запева.


Покајте се стога и обратите се да вам се избришу греси,


Ако исповедамо своје грехе, он је веран и праведан – да нам опрости грехе и очисти нас од сваке неправедности.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ