Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 Али му Исус рече: „Јудо, зар пољупцем издајеш Сина човечјег?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

48 ali mu Isus reče: „Judo, zar poljupcem izdaješ Sina Čovečijeg?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

48 али му Исус рече: „Јудо, зар пољупцем издајеш Сина Човечијег?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

48 а Исус га упита: »Јудо, зар пољупцем издајеш Сина човечијега?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

48 A Isus mu reèe: Juda! zar cjelivom izdaješ sina èovjeèijega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:48
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пружају руке своје на оне који су у миру и савез њихов раскидају.


Ударци пријатеља су корисни, а пољупци непријатеља су лажни.


Док је он још говорио, ето руље пред којом је ишао један од Дванаесторице, који се звао Јуда, те се приближи Исусу да га пољуби.


А кад његово друштво виде шта ће бити, рекоше: „Господе, хоћемо ли да бијемо мачем?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ