Luka 22:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић41 А сам се повуче од њих колико се може каменом добацити, те клекну на колена и мољаше се говорећи: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod41 Onda se udaljio od njih koliko bi kamenom moglo da se dobaci, kleknuo i molio se, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод41 Онда се удаљио од њих колико би каменом могло да се добаци, клекнуо и молио се, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод41 Онда се удаљи од њих колико се може добацити каменом, па клекну и помоли се, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija41 I sam otstupi od njih kako se može kamenom dobaciti, i kleknuvši na koljena moljaše se Bogu အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |