Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Ви сте они што су истрајали са мном у мојим искушењима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Vi ste postojano bili uz mene u mojim iskušenjima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Ви сте постојано били уз мене у мојим искушењима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Ви сте они који су истрајали са мном у мојим искушењима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 A vi ste oni koji ste se održali sa mnom u mojijem napastima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


Стога рече Исус Јудејцима који су му поверовали: „Ако ви останете у мојој науци, онда сте заиста моји ученици,


да прими место у овој служби и апостолству, од чега је Јуда одступио – да би отишао на своје место.”


Јер, зато што је и сам трпео кад је био кушан, може да помогне онима који се искушавају.


Јер ми немамо првосвештеника који не може саосећати с нашим слабостима, него је он у свему био искушан – слично нама – изузев греха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ