Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 21:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И кад су неки говорили о храму како је украшен лепим камењем и заветним даровима, он рече:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Neki Isusovi učenici su razgovarali o hramu, kako ga krasi divno kamenje i zavetni darovi. Isus na to reče:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Неки Исусови ученици су разговарали о храму, како га краси дивно камење и заветни дарови. Исус на то рече:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Док су неки говорили о Храму – како је украшен лепим камењем и заветним даровима – Исус рече:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I kad neki govorahu za crkvu da je ukrašena lijepijem kamenjem i zakladima, reèe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 21:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда рекоше Јудејци: „За четрдесет шест година саграђен је овај храм, а ти ћеш га подићи за три дана?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ