Luka 21:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић37 Дању је учио у храму, а ноћу је излазио и ноћивао на гори која се зове Маслинска. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod37 Isus je danju poučavao u hramu, a noću odlazio na Maslinsku goru da prenoći. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод37 Исус је дању поучавао у храму, а ноћу одлазио на Маслинску гору да преноћи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод37 Исус је сваког дана учио народ у Храму, а сваке вечери је одлазио на Маслинску гору да тамо преноћи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija37 I danju uèaše u crkvi, a noæu izlažaše i noæivaše na gori koja se zove Maslinska. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |