Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 21:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Али вам неће пропасти ни длака с главе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ipak, nećete izgubiti ni dlaku s glave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Ипак, нећете изгубити ни длаку с главе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 али вам ниједна длака с главе неће пропасти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I dlaka s glave vaše neæe poginuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 21:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Она одговори: „Нека се цар сети пред Господом, Богом својим, да неће крвни осветник учинити истребљење и да неће убити мога сина.” Он рече: „Тако жив био Господ, неће твоме сину ниједна длака пасти са главе.”


А ваша је и сва коса на глави избројана.


А вама је и сва коса на глави избројана. Не бојте се; вредите више него многи врапци.


и сви ће вас мрзети због мога имена.


Стога вас молим да једете, јер је то за ваше спасење; а ниједном од вас неће длака с главе пасти.”


Међутим, народ рече Саулу: „Зар Јонатан да погине што је учинио велико спасење Израиљу? Далеко било! Тако жив био Господ, неће му пасти ни длака с главе на земљу! Он је уз Господа ово данас учинио.” Тако народ избави Јонатана и он не погибе.


Чак и да устане човек да те прогони и да ти ради о глави, душа господара мога биће сачувана у скровишту живих код Господа, Бога твога, а душе непријатеља твојих избациће као из праћке.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ