Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 21:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 и сви ће вас мрзети због мога имена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Svi će vas mrzeti radi mog imena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Сви ће вас мрзети ради мог имена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Сви ће вас мрзети због мога имена,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I svi æe omrznuti na vas imena mojega radi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 21:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И сви ће вас мрзети због мога имена, али ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


Тада ће вас предати на муке и убијаће вас, и сви народи ће вас мрзети због мога имена.


Блажени сте кад вас нагрде и успрогоне и набеде сваким злом лажући мене ради.


И сви ће вас мрзети због мога имена. А ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


А предаваће вас и родитељи, и браћа, и рођаци, и пријатељи, и убиће неке од вас,


Али вам неће пропасти ни длака с главе.


Блажени сте кад вас људи омрзну и кад вас издвоје и вређају и одбаце ваше име као зло – због Сина човечјег.


Кад бисте били од овога света, свет би љубио своје, али како нисте од овога света, него сам вас ја изабрао од света, због тога вас свет мрзи.


Него, све ће вам ово чинити због мога имена јер не знају онога који ме је послао.


Дао сам им твоју реч, и свет их омрзну зато што нису од света, као што ни ја нисам од света.


Не може свет да мрзи вас, мене мрзи зато што ја сведочим за њега – да су његова дела зла.


ја ћу му, наиме, показати колико треба да претрпи за моје Име.”


Зато ми се свиђају слабости, злостављања, невоље, гоњења, притешњености Христа ради; јер кад сам слаб, онда сам силан.


Нас живе, наиме, свагда предају смрти због Исуса да се и живот Исусов покаже на нашем смртном телу.


Јер ми не објављујемо себе саме, него Христа Исуса Господа, а себе сматрамо вашим служитељима Христа ради.


Јер је вама даровано за Христа не само да у њега верујете него и да страдате за њега;


Ако вас вређају за име Христово, будите блажени, јер Дух славе и Дух Божји почива у вама.


и имаш стрпљивости, и поднео си за моје име, и ниси сустао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ