Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 21:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 па ће бити великих земљотреса, глади и куге по различитим местима, страхота и великих знакова на небу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 biće velikih zemljotresa, i gladi i pošasti po različitim mestima. Biće i zastrašujućih viđenja, te velikih znakova s neba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 биће великих земљотреса, и глади и пошасти по различитим местима. Биће и застрашујућих виђења, те великих знакова с неба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Биће великих земљотреса и глади и зараза по разним местима, и страхота и великих знамења са неба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I zemlja æe se tresti vrlo po svijetu, i biæe gladi i pomori i strahote i veliki znaci biæe na nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 21:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чврсто су приљубљене, држе се и не растављају се.


Походиће те Господ Саваот грмљавином, земљотресом, хуком великим, вихором, олујом и пламеном који прождире.


Јер ће устати народ на народ и царство на царство, и биће глади и куга и земљотреса по разним местима.


Тада им рече: „Устаће народ на народ и царство на царство,


А пре свега метнуће своје руке на вас и гониће вас; предаваће вас у синагоге и у тамнице, одводиће вас пред цареве и намеснике због мога имена;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ