Luka 20:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 „Покажите ми динар. Чији лик и натпис носи?” Они рекоше: „Царев.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 „Pokažite mi srebrnjak. Čiji je lik i natpis?“ Oni odgovore: „Carev.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 „Покажите ми сребрњак. Чији је лик и натпис?“ Они одговоре: „Царев.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 »Покажите ми динар. Чији лик и натпис носи?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Pokažite mi dinar; èij je na njemu obraz i natpis? A oni odgovarajuæi rekoše: æesarev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |