Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 И анђео Господњи им приступи и слава Господња их обасја, те се уплашише врло.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Anđeo Gospodnji im pristupi i slava Gospodnja ih obasja. Njih obuze veliki strah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Анђео Господњи им приступи и слава Господња их обасја. Њих обузе велики страх.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Њима се појави Господњи анђео и обасја их Господња слава, па се веома уплашише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I gle, anðeo Gospodnji stade meðu njima, i slava Gospodnja obasja ih; i uplašiše se vrlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

тако да свештеници нису могли да приђу да служе од облака. Слава Господња испунила је дом Господњи.


Док је Арон говорио свему збору синова Израиљевих, они се окренуше према пустињи и, гле, у облаку се појави слава Господња.


Ујутру ћете видети славу Господњу јер вас је чуо Господ како на њега гунђате. Шта смо ми да гунђате на нас?”


Нека цвета цветом бујним, нека се весели и радује. Даће јој се слава Ливана, красота Кармила и Сарона. Они ће видети славу Господњу и красоту Бога нашег.


Тад ће се појавити глава Господња и свако ће је тело видети, јер су то говорила уста Господња.”


Устани, засветли! Долази светлост твоја и обасја те слава Господња.


Ја устадох и сиђох у долину и, гле, слава Господња је стајала онде слична слави коју сам видео на реци Хевару. Ја падох ничице.


Кад је он то смислио, где анђео Господњи му се јави у сну и рече: „Јосифе, сине Давидов, не бој се узети Марију, жену своју, јер оно што се у њој зачело од Духа је Светога.


И ушавши к њој анђео рече: „Радуј се ти што си стекла милост, Господ је с тобом [благословена си међу женама].”


А у истом том крају пастири су ноћивали под ведрим небом стражарећи код свога стада.


И док су биле у недоумици због тога, гле, два човека у сјајној одећи стадоше пред њих.


Ово рече Исаија зато што је видео његову славу и говорио о њему.


И, гле, анђео Господњи приступи и светлост засија у одаји. Он куцну Петра у ребра и пробуди га говорећи: „Устани брзо!” И спадоше му ланци с руку.


Ове ноћи, наиме, стаде преда ме анђео Бога коме припадам и коме служим


Али анђео Господњи отвори ноћу тамничка врата, изведе их и рече:


А ми сви откривена лица одржавамо славу Господњу и преображавамо се у исту слику из славе у славу – како то чини Дух Господњи.


Јер Бог, који је рекао да светлост засветли из таме, он је засветлио у нашим срцима – да ми будемо просвећени познањем славе Божје у лицу Исуса Христа.


И по општем признању тајна побожности је велика: онај који се јави у телу оправдан би у Духу, показа се анђелима, проповеди се многобошцима, свет у њега поверова, би узет у слави.


И призор је био тако страшан да Мојсије рече: „Уплашен сам и дрхтим.”


После овога видех другог анђела како силази с неба, који је имао велику власт, и земља би обасјана његовом славом.


И видех велики, бели престо и онога што седи на њему, од чијег лица побегоше земља и небо, и не нађе им се места.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ