Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 И сваке године о празнику Пасхе његови родитељи ишли су у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Isusovi roditelji su svake godine odlazili gore u Jerusalim za praznik Pashe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Исусови родитељи су сваке године одлазили горе у Јерусалим за празник Пасхе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Његови родитељи су сваке године за Празник Пасхе одлазили у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 I roditelji njegovi iðahu svake godine u Jerusalim o prazniku pashe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:41
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Једите овако: опасаних бедара, са обућом на ногама и штапом у руци. Једите брзо јер је Пасха Господња.


Тај дан ће вам бити за сећање и празноваћете га Господу. Празнујте га законом вечним од колена до колена.


Три пута годишње нека се сваки мушкарац појави пред Господом Богом, Богом Израиљевим.


четрнаестог дана првог месеца увече је Пасха Господња.


Четрнаестога дана првога месеца Пасха је Господња.


Кад му је пак било дванаест година, одоше тамо по празничном обичају,


А беше близу јудејска Пасха, па многи из унутрашњости одоше горе у Јерусалим пре Пасхе да се очисте.


Пред празник Пасхе Исус – знајући да му је дошао час да пређе из овога света к Оцу – показа до краја љубав према својима, које је љубио на овом свету.


И беше близу Пасха јудејска, те оде Исус горе у Јерусалим.


А беше близу Пасха, јудејски празник.


Тада у место које изабере Господ, Бог ваш, да у њему настани име своје доносите све што вам заповедам: жртве своје паљенице, крвне жртве, десетине, прилоге руку својих и све заветне жртве које сте обећали Господу.


То можеш да једеш пред Господом, Богом својим, у месту које изабере Господ, Бог твој. Весели се пред Господом, Богом својим, свиме што си створио ти, син твој, ћерка твоја, слуга твој и слушкиња твоја и левит који живи у твојим градовима.


Три пута годишње нека дођу сви твоји мушкарци пред Господа, Бога твога, у место које он изабере: на Празник бесквасних хлебова, на Празник жетве и на Празник колиба. Нико нека не дође пред Господа празних руку.


Потом њен муж Елкана са целим домом својим пође опет да принесе Господу годишњу жртву као што се заветовао.


Тај човек је сваке године ишао из свог града да се у Силому поклони Господу Саваоту и да му принесе жртву. Оба Илијева сина, Офније и Финес, били су тамо свештеници Господњи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ