Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 јер су моје очи виделе спасење твоје,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 jer ja sam tvoje video spasenje

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 јер ја сам твоје видео спасење

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Јер, моје очи су виделе твоје спасење,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Jer vidješe oèi moje spasenije tvoje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господе, уздам се у твоју помоћ!


Чекам, Господе, спасење твоје и испуњавам заповести твоје.


Жудим, Господе, за спасењем твојим, а наслада ми је закон твој.


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Открио је Господ свету мишицу своју пред очима свих варвара да би видели сви крајеви земаљски спасење Бога нашег.


које си припремио пред свим народима,


И свако ће видети спасење Божје.’”


Да знате, дакле, да је ово спасење Божје послано многобошцима; и они ће га чути.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ