Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 и да принесу жртву како је речено у закону Господњем: „Пар грлица или два голупчета”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 i da po Zakonu Gospodnjem prinesu žrtvu za očišćenje: dve grlice ili dva golubića.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 и да по Закону Господњем принесу жртву за очишћење: две грлице или два голубића.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 – и да принесу жртву – као што каже Господњи закон: »пар грлица или два голупчета«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 I da prinesu prilog, kao što je reèeno u zakonu Gospodnjemu, dvije grlice, ili dva golubiæa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако би неко хтео да принесе Господу птицу на жртву свеспаљну, нека принесе грлицу или голубића.


„Кажи синовима Израиљевим и реци: ‘Кад жена затрудни и роди дечака, нечиста је седам дана, као у време своје месечнице.


Ако не може да принесе ни две грлице ни два голубића, нека донесе као принос за грех свој десетину ефе белог брашна као жртву за грех. Нека не улива уља и не ставља тамјан, јер је то жртва за грех.


Јер ви знате благодат Господа нашега Исуса Христа да је он, будући богат, постао сиромашан вас ради, да се ви обогатите његовим сиромаштвом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ