Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И одједном се са анђелом створи мноштво небеске војске хвалећи Бога и говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Iznenada se uz anđela nađe velika vojska anđela sa neba, slaveći Boga i govoreći:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Изненада се уз анђела нађе велика војска анђела са неба, славећи Бога и говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Одједном се анђелу придружи мноштво небеске војске, хвалећи Бога и говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I ujedanput postade s anðelom mnoštvo vojnika nebeskijeh, koji hvaljahu Boga govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада усни, као лестве које стајаху на земљи, а врхом дотицаху небо и, гле, анђели Божји по њима се пењаху и силажаху.


Михеја настави: „Саслушај реч Господњу. Видео сам Господа како седи на престолу свом, а сва војска небеска стајала му је са десне и са леве стране.


Док су клицале звезде јутарње, узвикивали су синови Божји.


Хвалите га сви анђели његови, хвалите га све војске његове!


Зашто гледате завидљиво, врхови васански, на гору где се свиде Богу да пребива? Да, Господ ће ту да пребива довека!


Тада ме подиже дух и чух за собом силан глас као тутњаву, нека је благословена слава Господња на месту своме.


Река је огњена извирала, и текла испред њега. Служило му је хиљаду хиљада, а десет хиљада по десет хиљада стајаху пред њим. Суд заседе и књиге се отворише.


Тако се, кажем вам, радују Божји анђели због једног грешника који се каје.”


И ово вам је знак: наћи ћете дете повијено у пелене где лежи у јаслама.”


„Слава Богу на висини и на земљи мир међу људима који су по Божјој вољи.”


да би се сада поглаварствима и властима на небесима посредством Цркве обзнанила многоразличита мудрост Божја,


И по општем признању тајна побожности је велика: онај који се јави у телу оправдан би у Духу, показа се анђелима, проповеди се многобошцима, свет у њега поверова, би узет у слави.


Нису ли то све службени духови послани да служе онима који ће наследити спасење?


Њима је откривено да нису служили себи, него вама, овим што вам се сад објавило посредством оних који су вам проповедали јеванђеље у Духу Светом, посланом с неба, у шта анђели желе да завире.


И видех и чух глас многих анђела око престола, и живих бића, и старешина, и њихов број беше миријаде миријада и хиљаде хиљада,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ