Luka 19:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Тако потрча напред и попе се на дивљу смокву да га види, јер је требало да он прође тим путем. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 On zato potrči napred i popne se na divlju smokvu da ga vidi, jer je trebalo da Isus prođe tim putem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 Он зато потрчи напред и попне се на дивљу смокву да га види, јер је требало да Исус прође тим путем. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Он зато отрча напред и попе се на једну дивљу смокву, да види Исуса, јер је требало да он онуда прође. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 I potrèavši naprijed, pope se na dud da ga vidi; jer mu je onuda trebalo proæi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |