Luka 18:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић41 „Шта хоћеш да ти учиним?” Он пак рече: „Господе, да прогледам.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod41 „Šta hoćeš da ti učinim?“ On odgovori: „Gospode, hoću da progledam.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод41 „Шта хоћеш да ти учиним?“ Он одговори: „Господе, хоћу да прогледам.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод41 »Шта хоћеш да учиним за тебе?« »Господе«, одговори он, »да прогледам.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija41 Govoreæi: šta hoæeš da ti uèinim? A on reèe: Gospode! da progledam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |