Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 18:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 А кад се приближио Јерихону, неки слепи је седео крај пута и просио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Kad je Isus došao nadomak Jerihona, neki slepac je sedeo kraj puta i prosio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

35 Кад је Исус дошао надомак Јерихона, неки слепац је седео крај пута и просио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 Када се Исус приближио Јерихону, поред пута је седео један слеп човек и просио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 A kad se približi k Jerihonu, jedan slijepac sjeðaše kraj puta proseæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 18:35
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Гле, изађе сејач да сеје. И кад је сејао, једна зрна падоше крај пута, и птице дођоше и позобаваше их.


А кад је чуо како народ пролази, запита шта је то.


И кад је ушао у Јерихон, пролазио је кроз град.


А суседи и они који су га раније гледали као просјака говораху: „Зар то није онај што је седео и просио?”


Утом су носили некога човека, хромог од рођења; њега су сваки дан постављали код храмовних врата која се зову Лепа да проси милостињу од оних који улазе у храм.


Сиромаха подиже из праха и убогог извади из буњишта да их посади са кнезовима и да им одреди почасна места. Господњи су темељи земље, на њима је поставио свет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ