Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 14:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Јер ко од вас, кад хоће да зида кулу, неће прво сести и прорачунати трошак – да ли има да доврши?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Ako neko od vas hoće da zida kulu, on prvo sedne i proračuna koliki će biti trošak, da vidi ima li dovoljno da završi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Ако неко од вас хоће да зида кулу, он прво седне и прорачуна колики ће бити трошак, да види има ли довољно да заврши.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 »Који од вас, када хоће да зида кулу, прво не седне и не израчуна трошкове, да види има ли довољно да је доврши?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 I koji od vas kad hoæe da zida kulu ne sjede najprije i ne proraèuni šta æe ga stati, da vidi ima li da može dovršiti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 14:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Заврши у пољу посао свој и уреди њиву, а онда можеш кућу да зидаш.


И сви ће вас мрзети због мога имена, али ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


А Исус му рече: „Лисице имају јаме и птице небеске гнезда, а Син човечји нема где да ослони главу.”


Ко не носи свој крст и не иде за мном, не може да буде мој ученик.


Да не би, кад постави темељ, а не може да доврши, сви који гледају почели да му се ругају


Тако, дакле, сваки од вас који се не одрекне свег свог имања не може бити мој ученик.


Тада Павле одговори: „Шта то чините? Што плачете и цепате ми срце? За име Господа Исуса, ја сам спреман не само да будем свезан него и да умрем у Јерусалиму!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ