Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 14:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 На то он рече: „Један човек је приредио велику вечеру и позвао многе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Isus mu reče: „Neki čovek je priredio veliku gozbu i pozvao mnogo ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Исус му рече: „Неки човек је приредио велику гозбу и позвао много људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 А Исус му рече: »Један човек спремио велику вечеру и позвао много људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 A on mu reèe: jedan èovjek zgotovi veliku veèeru, i pozva mnoge;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 14:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дођох у врт свој, сестро моја, невесто, берем смирну своју и балсам свој, једем саће своје и мед свој, пијем вино своје и млеко своје. Једите, пријатељи, пијте, и опијте се, драги моји!


И јефремовци ће као јунак бити. Веселиће им се срце као од вина. Видеће синове своје и радоваће се, клицаће им у Господу срца њихова.


Дух и невеста рекоше: „Дођи.” И ко слуша, нека каже: „Дођи.” И ко је жедан, нека дође, и ко хоће, нека узме воду живота на дар.


Види, стојим на вратима и куцам; ако ко чује мој глас и отвори врата, ући ћу к њему и јешћу с њим – и он са мном.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ