Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:44 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Заиста, кажем вам да ће га поставити над свим својим имањем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Zaista vam kažem da će mu poveriti upravu nad celim svojim imanjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Заиста вам кажем да ће му поверити управу над целим својим имањем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

44 Истину вам кажем: поставиће га да управља свим његовим имањем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 Zaista vam kažem: nad svijem svojijem imanjem postaviæe ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:44
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Заиста вам кажем да ће га поставити над свим својим имањем.


Рече му господар његов: ‘Добро, слуго добри и верни, у малом си био веран, над многим ћу те поставити; уђи у радост свога господара.’


Блажен је онај слуга кога господар, кад дође, нађе да чини тако.


Ако пак онај слуга каже у свом срцу: ‘Мој господар неће доћи задуго’, па стане тући слуге и слушкиње, те јести и пити и опијати се,


Саветујем ти да купиш од мене злата жеженог у огњу – да се обогатиш, и беле хаљине – да се обучеш и да се не покаже срамота твоје голотиње, и масти – да помажеш своје очи, да видиш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ