Luka 12:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић37 Блажене су оне слуге које господар, кад дође, нађе будне. Заиста вам кажем да ће се опасати и посадиће их за трпезу, па ће приступити и служиће им. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod37 Blago onim slugama koje gospodar, kad se vrati, nađe budne. Zaista vam kažem da će se sam gospodar opasati, posaditi ih za trpezu i posluživati ih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод37 Благо оним слугама које господар, кад се врати, нађе будне. Заиста вам кажем да ће се сам господар опасати, посадити их за трпезу и послуживати их. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод37 Благо оним слугама које господар затекне будне када дође. Истину вам кажем: он сам ће се опасати, посадити их за трпезу и послуживати их. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija37 Blago onijem slugama koje naðe gospodar kad doðe a oni straže. Zaista vam kažem da æe se zapregnuti, i posadiæe ih, i pristupiæe te æe im služiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |