Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 11:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 Према томе, ви сведочите за дела својих отаца и одобравате их; јер су их они побили, а ви зидате.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

48 Time svedočite da odobravate dela svojih predaka: oni su ih pobili, a vi im dižete spomenike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

48 Тиме сведочите да одобравате дела својих предака: они су их побили, а ви им дижете споменике.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

48 Тиме сведочите да се слажете са делима својих праотаца, јер су их они побили, а ви им подижете гробнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

48 Vi dakle svjedoèite i odobravate djela otaca svojijeh; jer ih oni pobiše, a vi im grobove zidate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 11:48
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, они су се ругали гласницима Божјим и презирали њихове опомене. Смејали су се пророцима његовим док се није распалио гнев Господњи на народ његов без повратка.


Уста твоја те осуђују, а не ја, и усне твоје против тебе сведоче.


Бог ће их стрелама погодити, одједном ће их ранити.


Ви питате: ‘Зашто да не носи син кривицу оца свога?’ Зато јер син чини суд и правду. Све уредбе моје држи и извршује. Он ће заиста живети.


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што сте као окречени гробови, који споља изгледају лепи, а изнутра су пуни мртвачких костију и сваке нечистоће.


Тако сведочите за себе да сте синови оних који су побили пророке.


Тешко вама што зидате надгробне споменике пророцима, а ваши очеви су их побили.


Зато је и Божја мудрост рекла: ‘Послаћу им пророке и апостоле, и побиће једне од њих, а друге прогонити’,


они знају Божју правду – да они који тако шта чине заслужују смрт, па ипак не само што то чине него одобравају и другима који чине.


За пример злопаћења и стрпљивог подношења узмите, браћо, пророке који су у име Господа говорили.


Онда Исус рече народу: „Сами сте себи сведоци да сте изабрали Господа да му служите.” Они одговорише: „Ми смо сведоци.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ