Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 11:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 А фарисеј се зачуди кад виде да се није опрао пре обеда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Fariseji se začudiše videvši da Isus nije prvo oprao ruke pre obeda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 Фарисеји се зачудише видевши да Исус није прво опрао руке пре обеда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 А фарисеј се зачуди кад виде да се Исус није прво опрао пре ручка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 A farisej se zaèudi kad vidje da se najprije ne umi prije objeda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 11:38
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Исус, чувши то, задиви се и рече онима који су га пратили: „Заиста вам кажем, ни у кога у Израиљу не нађох толике вере.


А док је говорио, замолио га један фарисеј да руча код њега; он уђе и седе на трпезу.


Тада наста распра између Јованових ученика и једног Јудејцна о очишћењу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ