Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 10:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Кажем вам да ће у онај дан Содому бити лакше него том граду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Kažem vam da će Sodomi biti lakše na Sudnji dan nego onom gradu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Кажем вам да ће Содоми бити лакше на Судњи дан него оном граду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Кажем вам: онога Дана ће бити лакше Содоми него том граду.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Kažem vam da æe Sodomu biti lakše u onaj dan negoli gradu onome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 10:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ пусти с неба сумпорни огањ на Содом и Гомору.


Злочин кћери народа мог већи је од греха Содома. Он одједном пропаде, и нису се дизале руке на њега.


Заиста вам кажем: лакше ће бити земљи содомској и гоморској на Дан суда него граду ономе.


Али вам кажем да ће содомској земљи бити лакше на Дан суда него теби.”


А које место вас не прими и не послуша вас, излазећи оданде отресите прашину са својих ногу – за сведочанство њима.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ