Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 И блажена је она која је поверовала да ће се испунити што јој је Господ рекао.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 Blažena je ona koja je poverovala da će se ispuniti što joj Gospod reče.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

45 Блажена је она која је поверовала да ће се испунити што јој Господ рече.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 И благо теби, јер си поверовала да ће се испунити оно што ти је Господ рекао.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 I blago onoj koja vjerova; jer æe se izvršiti što joj kaza Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:45
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Брашно из чиније није нестало, нити се уље из крчага испразнило, као што рече Господ преко Илије.


Она оде кући и затвори врата за собом и за својим синовима. Они су јој додавали посуде, а она је наливала.


Изјутра поранише и пођоше у Текујску пустињу. Кад су полазили, стаде Јосафат и рече: „Чујте ме, Јудејци и становници Јерусалима! Поуздајте се у Господа, Бога свога, и бићете јаки! Верујте пророцима његовим и бићете срећни!”


И ево, онемећеш и нећеш моћи да проговориш до онога дана кад ће се ово догодити зато што ниси поверовао мојим речима које ће се испунити у своје време.”


Јер, гле, кад глас твога поздрава дође до мојих ушију, заигра дете од радости у мојој утроби.


што погледа на понизност своје служитељке. Јер, гле, одсад ће ме сви нараштаји сматрати блаженом


Рече јој Исус: „Зар ти не рекох да ћеш видети славу Божју – ако поверујеш.”


Рече му Исус: „Поверовао си зато што си ме видео. Блажени су који не видеше, а повероваше.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ