Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Књига о Јову 5:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Видех безумника да се учврстио, али одједном пропаде кућа његова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Lično sam video bezumnika kako se odomaćuje i odmah sam prokleo njegovo gazdinstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Лично сам видео безумника како се одомаћује и одмах сам проклео његово газдинство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Видео сам безумника како пушта корен, али убрзо му кућу прогласих проклетом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ja vidjeh bezumnika gdje se ukorijenio; ali odmah prokleh stan njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Књига о Јову 5:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он иде лако као по води, проклето је у земљи наследство његово, неће ићи стазом виноградском.


Чему се нада зликовац на крају кад му Бог душу ишчупа?


Ја нисам дао језику свом да греши тражећи душу његову и проклињући.


Које он благослови наслеђују земљу, а које прокуне пропашће.


Изли на њих јарост своју и нека их захвати пламен гнева твога!


Безумник не схвата и глупак то не разуме.


Наиме, у Књизи псалама је написано: ‘Дом његов нека буде пуст и не било никога ко би становао у њему’, а ‘његову службу нека прими други’.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ