Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Књига о Јову 41:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Нико не сме да га пробуди, а ко ће преда ме стати?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Zar mi je ko ikada dao šta, da bi mu ja to vratio? Pa sve je moje pod nebesima!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Зар ми је ко икада дао шта, да би му ја то вратио? Па све је моје под небесима!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Ко је то икад мени дошао, па сам му платио да се нагодимо? Све под небом мени припада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ko mi je prije dao što, da mu vratim? što je god pod svijem nebom, moje je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Књига о Јову 41:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Беснео си на мене и гнев твој дође до ушију мојих. Зато ћу ти брњицу ставити у ноздрве твоје и узду своју у губицу твоју. Вратићу те путем којим си и дошао.


Ко ми је нешто дао, па да морам да му вратим? Моје је све што је под небом.


У њему су доброта и свемоћ. Ко се пред њим оправдао успешно?


Нема мудрости, нема разума и нема савета који су наспрам Господа.


У тај дан казниће Господ мачем својим оштрим, великим и јаким неман – змију пругасту, и неман – змију вијугаву, и убиће чудовиште морско.


Ти бесниш на мене и дође ми обест твоја до ушију мојих. Зато ћу ставити брњицу кроз ноздрве твоје, узду у губицу твоју, па ћу те натраг отерати, путем којим си дошао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ