Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 9:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Одговори он и рече: „А ко је, Господе, да верујем у њега?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Čovek mu odgovori: „Reci mi ko je on, Gospode, da bih mogao da verujem u njega!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

36 Човек му одговори: „Реци ми ко је он, Господе, да бих могао да верујем у њега!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 »А ко је он, господару«, рече овај, »да поверујем у њега.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 On odgovori i reèe: a koje je, Gospode, da ga vjerujem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 9:36
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Што је твој драги бољи од осталих, ти, најлепша међу женама? Што је твој драги бољи од осталих, па нас тако заклињеш?”


„Јеси ли ти онај који треба да дође, или да чекамо другога?”


А Исус се обазре и, видевши их да иду за њим, рече им: „Шта тражите?” А они му рекоше: „Рави”, што преведено значи: „Учитељу, где станујеш?”


Рече му Исус: „Видео си га, који говори с тобом – он је.”


Како ће, дакле, призвати онога у кога нису поверовали? А како ће веровати у онога за кога нису чули? Како ће пак чути без проповедника?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ