Jovanu 9:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић35 Исус чу да су га избацили напоље, нађе га и рече му: „Верујеш ли ти у Сина човечјег?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod35 Kada je Isus čuo da su ga isterali, našao ga je i rekao mu: „Veruješ li u Sina Čovečijeg?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод35 Када је Исус чуо да су га истерали, нашао га је и рекао му: „Верујеш ли у Сина Човечијег?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод35 Исус је чуо да су га избацили, па га нађе и упита: »Верујеш ли у Сина човечијега?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija35 Èu Isus da ga istjeraše napolje; i našavši ga reèe mu: vjeruješ li ti sina Božijega? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |