Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 8:59 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

59 Тада узеше камење да баце на њега, али се Исус сакри и изађе из храма.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

59 Na to svi dohvatiše kamenje da ga kamenuju, ali Isus se ukloni od njih i ode iz hrama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

59 На то сви дохватише камење да га каменују, али Исус се уклони од њих и оде из храма.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

59 Тада они дограбише камење да га баце на њега, али Исус се сакри и изађе из Храма.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

59 Tada uzeše kamenje da bace na nj; a Isus se sakri, i iziðe iz crkve prošavši izmeðu njih i otide tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 8:59
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим ударише слепилом људе пред вратима куће, младе и старе, тако да нису могли да нађу врата.


Ко опсује име Господње, нека се погуби. Нека га сав збор заспе камењем. Ако опсује име Господње домаћи или дошљак, мора да се погуби.


А фарисеји изађоше и договараху се против њега да га убију.


Тада им се отворише очи и препознаше га; али њега више није било пред њима.


Стога, Исус није више јавно ишао међу Јудејцима, него оде оданде у крај близу пустиње, у град по имену Ефрем, и онде је боравио са ученицима.


Рекоше му ученици: „Рави, сад су Јудејци тражили да те убију камењем, и опет идеш онамо?”


Док имате светлости, верујте у светлост, да будете синови светлости.” Исус то рече, па оде и сакри се од њих.


На то им Пилат рече: „Узмите га ви и судите му по свом закону.” Рекоше му Јудејци: „Ми не смемо никога да убијемо”


А излечени није знао ко је то био јер се Исус уклонио пошто је било много света на том месту.


И виде у пролазу човека слепог од рођења.


Тада повикаше веома гласно, запушише своје уши и навалише једнодушно на њега,


Давид је био у великој невољи јер су људи говорили да га каменују. Сав народ је био ојађен, свако због синова својих и кћери својих. Тада се Давид ослони на Господа, Бога свога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ