Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 7:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Тада су гледали да га ухвате, али нико није ставио руку на њега јер још не беше дошао његов час.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Tada su gledali da uhvate Isusa, ali niko nije podigao ruke na njega, jer još nije bio došao njegov čas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Тада су гледали да ухвате Исуса, али нико није подигао руке на њега, јер још није био дошао његов час.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Тада они хтедоше да га ухвате, али нико не стави руку на њега, јер његов час још није био дошао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Tada gledahu da ga uhvate; i niko ne metnu na nj ruke, jer još ne bješe došao èas njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 7:30
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад Бог устаје да суди, спасава све невољнике на земљи.


Од почетка крај откривам и унапред оно што се није догодило. Ја кажем: ‘Одлука ће се моја испунити и учинићу све што сам наумио.’


А фарисеји изађоше и договараху се против њега да га убију.


Тражећи да га ухвате, побојаше се народа, јер га сматраху пророком.


А првосвештеници и књижевници чуше и тражаху како да га погубе јер га се бојаху; сав народ се, наиме, одушевљавао његовом науком.


Књижевници пак и првосвештеници настојали су тога часа да ставе руке на њега, али се побојаше народа. Схватили су, наиме, да је ову причу на њих уперио.


кад сам сваког дана био с вама у храму, нисте пружили руке на мене; али ово је ваш час и власт таме.”


Јудејци поново донеше камење да га камењем убију.


Тада су опет тражили да га ухвате, али им измаче из руку.


А првосвештеници и фарисеји беху издали наредбу да ако ко сазна где је, нека јави да га ухвате.


Није ли вам Мојсије дао закон? И нико од вас не извршава закон. Што тражите да ме убијете?”


Чуше фарисеји да народ говори то о њему, па послаше првосвештеници и фарисеји слуге да га ухвате.


Стога им рече Исус: „Моје време још није дошло, а ваше време је увек спремно.


Ви идите горе на празник. Ја не идем на овај празник јер се моје време још није навршило.”


Ове речи је изговорио код ризнице кад је учио у храму; нико га не ухвати јер још не беше дошао његов час.


Знам да сте Авраамово потомство; али тражите да ме убијете зато што моја реч нема места у вама.


Тада узеше камење да баце на њега, али се Исус сакри и изађе из храма.


Ми треба да чинимо дела онога који ме је послао – док је дан; доћи ће ноћ, кад нико не може да ради.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ