Jovanu 7:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Тада му рекоше његова браћа: „Премести се одавде и иди у Јудеју да и твоји ученици виде твоја дела која чиниш; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 Tada rekoše Isusu njegova braća: „Otputuj odavde i idi u Judeju, da bi tvoji učenici videli dela koja činiš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод3 Тада рекоше Исусу његова браћа: „Отпутуј одавде и иди у Јудеју, да би твоји ученици видели дела која чиниш. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод3 па браћа рекоше Исусу: »Иди одавде и пођи у Јудеју, да твоји ученици виде дела која чиниш. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 Tada mu rekoše braæa njegova: iziði odavde i idi u Judeju, da i uèenici tvoji vide djela tvoja koja èiniš; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |