Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 6:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 А беше близу Пасха, јудејски празник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Bila je blizu Pasha, judejski praznik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Била је близу Пасха, јудејски празник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 (А приближавала се Пасха, јудејски празник.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A bijaše blizu pasha praznik Jevrejski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 6:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

четрнаестог дана првог месеца увече је Пасха Господња.


Првога дана нека буде свети сабор. Никакав ропски посао не радите.


А беше близу јудејска Пасха, па многи из унутрашњости одоше горе у Јерусалим пре Пасхе да се очисте.


На шест дана пре Пасхе дође Исус у Витанију, где је био Лазар, кога је Исус васкрсао из мртвих.


Пред празник Пасхе Исус – знајући да му је дошао час да пређе из овога света к Оцу – показа до краја љубав према својима, које је љубио на овом свету.


И беше близу Пасха јудејска, те оде Исус горе у Јерусалим.


После тога беше јудејски празник и Исус оде горе у Јерусалим.


„Чувај месец авив и слави Пасху у част Господа, Бога свога. У месецу авиву те је извео ноћу из Египта Господ, Бог твој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ