Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 6:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 јер нисам сишао с неба да чиним своју вољу, него вољу онога који ме је послао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Jer ja nisam sišao sa neba da činim svoju volju, nego volju Boga koji me je poslao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 Јер ја нисам сишао са неба да чиним своју вољу, него вољу Бога који ме је послао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 Јер, нисам сишао са неба да извршавам своју вољу, него вољу Онога који ме је послао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

38 Jer siðoh s neba ne da èinim volju svoju, nego volju oca koji me posla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 6:38
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ је хтео да га удари на муке. Кад се он жртвује као жртва за грех, видеће потомство, продужиће дане и напредоваће дело Господње руком његовом.


као што Син човечји није дошао да му служе, него да послужи и да живот свој да као откуп за многе.”


И нико се није попео на небо сем онога што је сишао с неба, Син човечји.


Бог, наиме, није послао Сина у свет да суди свету, него да се свет спасе његовим посредством.


Који долази одозго над свима је, који је са земље земаљски је и говори земаљски. Који долази с неба над свима је;


Рече им Исус: „Моје јело је у томе да извршим вољу онога који ме је послао и да свршим његово дело.


Исус пак у одговору рече њима: „Заиста, заиста, кажем вам: не може Син да чини ништа сам од себе ако не види шта Отац чини; јер оно што чини Отац, то исто тако чини и Син.


Ја не могу да чиним ништа сам од себе; како слушам – судим, и мој суд је праведан, јер не тражим своје воље, него вољу онога који ме је послао.


Одговори Исус и рече им: „Ово је дело Божје – да верујете у онога кога је он послао.”


Јер Божји хлеб је онај што силази с неба и даје живот свету.”


и говораху: „Није ли то Исус, син Јосифов, чијег оца и мајку знамо? Како сад каже да је сишао с неба?”


Као што је мене послао живи Отац, и ја живим зато што живи Отац, тако ће и онај који мене једе живети кроз мене.


Јер ни Христос није угађао самом себи, него као што је написано: „Погрде оних који тебе грде падоше на ме.”


А реч „попе се” шта друго значи него да је сишао у доње делове земље?


Иако је био Син, научи се послушности од онога што је претрпео


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ