Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Од људи славе не примам,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Ja ne prihvatam slavu od ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Ја не прихватам славу од људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 »Не прихватам похвалу од људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 Ja ne primam slave od ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:41
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер су више волели људску славу неголи славу Божју.


но, ја не узимам сведочанства од човека, него говорим ово да се ви спасете.


и нећете да дођете к мени да имате живот.


штавише, упознао сам вас да немате у себи љубави према Богу.


Како можете да верујете кад примате славу један од другога, а славе од јединога Бога не тражите?


Но Исус, сазнавши да намеравају да дођу и да га одвуку да би га прогласили царем, повуче се опет сам у гору.


Ко говори сам од себе, тражи своју славу; а ко тражи славу онога који га је послао, тај је истинит и у њему нема неправде.


Ја не тражим своје славе; има ко тражи и суди.


Одговори Исус: „Ако ја прослављам самога себе, ништавна је моја слава; мене прославља мој Отац, за кога ви говорите да је ваш Бог,


нити смо од људи тражили славе, ни од вас ни од других,


Јер сте на то позвани зато што је и Христос страдао за вас и оставио вам пример – да пођете његовим стопама.


Јер он је од Бога Оца примио част и славу кад му је од величанствене славе дошао овакав глас: „Ово је мој љубљени Син, који је по мојој вољи.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ