Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 други сведочи за мене, и знам да је истинито сведочанство којим сведочи за мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Neko drugi svedoči za mene i ja znam da je ono što on svedoči o meni istinito.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Неко други сведочи за мене и ја знам да је оно што он сведочи о мени истинито.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Један други сведочи за мене, и знам да је истинито сведочанство које је за мене дао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Ima drugi koji svjedoèi za mene; i znam da je istinito svjedoèanstvo što svjedoèi za mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је он још говорио, гле, сјајни облак их заклони и, гле, глас из облака говораше: „Ово је мој љубљени Син, који је по мојој вољи. Њега слушајте.”


И, гле, глас с небеса говораше: „Ово је Син мој љубљени, који је по мојој вољи.”


И чу се глас с небеса: „Ти си Син мој љубљени, ти си по мојој вољи.”


те сиђе Дух Свети на њега у телесном виду као голуб и чу се глас с неба: „Ти си мој љубљени Син, ти си по мојој вољи.”


И ја га нисам знао, него онај што ме посла да крстим водом, он ми рече: ‘На кога видиш да силази Дух и остаје на њему, тај крштава Духом Светим.’


И знам да је његова заповест живот вечни. Што, дакле, ја говорим, говорим онако како ми је говорио Отац.”


но, ја не узимам сведочанства од човека, него говорим ово да се ви спасете.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ