Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Јер као што Отац васкрсава мртве и оживљава, тако и Син оживљава оне које хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Kao što Otac podiže mrtve i daje im život, tako i Sin daje život onima kojima hoće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Као што Отац подиже мртве и даје им живот, тако и Син даје живот онима којима хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Јер, као што Отац васкрсава мртве и оживљава их, тако и Син оживљава оне које хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Jer kako što otac podiže mrtve i oživljuje, tako i sin koje hoæe oživljuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда се три пута прући над дечаком и завапи Господу говорећи: „Господе, Боже мој, врати у дечака душу његову!”


Кад је цар израиљски прочитао писмо, раздера одећу своју и рече: „Зар сам ја Бог да могу да убијам и оживљујем па га овај шаље мени да га излечим од губе? Пазите и гледајте како тражи кавгу са мном!”


Рече јој Исус: „Ја сам васкрсење и живот! Ко верује у мене, живеће ако и умре.


као што си му дао власт над сваким човеком, да свему што си му дао да вечни живот.


Дух је оно што оживљава, а тело ништа не помаже. Речи које сам вам ја рекао Дух су и живот су.


Зашто се код вас сматра невероватним да Бог васкрсава мртве?


И ако у вама обитава Дух онога који је Исуса васкрсао из мртвих, онај који је васкрсао из мртвих Христа [Исуса] оживеће и ваша смртна телеса својим Духом, који у вама обитава.


Тако је и написано: „Први човек Адам поста душа жива”; последњи Адам поста дух који оживљава.


Видите сада да сам ја – једини и да другог Бога нема осим мене! Ја усмрћујем и оживљавам. Ја рањавам и исцељујем. Ништа се не отима из руке моје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ