Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 А Исус им одговори: „Отац мој стално ради, па радим и ја.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Isus im reče: „Moj Otac sve do sada radi, pa i ja radim.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Исус им рече: „Мој Отац све до сада ради, па и ја радим.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 А Исус им одговори: »Мој Отац стално ради, па и ја радим.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 A Isus im odgovaraše: otac moj doslije èini, i ja èinim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чудесно нас услишујеш у праведности својој. Боже, спасење наше, узданицо свих крајева земље и мора далеког!


Подигните увис очи своје и гледајте! Ко је то створио? Он по броју изводи војску своју, све их по имену зове, а због велике силе његове и јаке моћи, ниједан не изостаје.


Не продају ли се два врапца за ас? Па ниједан од њих неће пасти на земљу без Оца вашега.


зашто ви кажете да хули на Бога онај кога је Отац посветио и послао на свет – што сам рекао: ‘Ја сам Син Божји’?


Зар не верујеш да сам ја у Оцу и да је Отац у мени? Речи које вам говорим не говорим сам од себе; Отац, који остаје у мени, он чини дела.


И зато су Јудејци гонили Исуса што је то чинио у суботу.


Због тога су опет Јудејци још више тражили да га убију, не само што је разрешавао суботу него што је и Бога називао својим Оцем, изједначујући се с Богом.


Ми треба да чинимо дела онога који ме је послао – док је дан; доћи ће ноћ, кад нико не може да ради.


али, ипак, није себе као добротвора оставио непосведочена, дајући вам кишу с неба и родне године, пунећи ваша срца храном и весељем.”


Јер у њему живимо, и мичемо се, и јесмо, као што су и неки од ваших песника рекли: ‘И ми смо његов род.’


Има разлике и у дејству сила, али је исти Бог који чини све у свима.


јер је у њему створено све што је на небесима и на земљи, све видљиво и невидљиво, били то престоли, или господства, или поглаварства, или власти; све је његовим посредством створено – и за њега.


И зато и ми захваљујемо Богу без престанка, што се ви реч Божју, коју сте чули од нас, примили не као људску реч, него као реч Божју – као што заиста и јесте, која је делотворна у вама који верујете.


Он је одсјај његове славе и одраз његовога бића, који све носи својом силном речју, који је извршио очишћење од греха и сео с десне стране величанства на висинама


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ