Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 4:44 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Јер је сам Исус посведочио да пророк у свом завичају нема поштовања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Sam Isus je, naime, govorio da je prorok bez časti u svom zavičaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Сам Исус је, наиме, говорио да је пророк без части у свом завичају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

44 иако је сам изјавио да је пророк без части у свом завичају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 Jer sam Isus svjedoèaše da prorok na svojoj postojbini nema èasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 4:44
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И саблажњаваху се о њега. А Исус им рече: „Пророк није без части – осим у постојбини својој и у кући својој.”


И говораше им Исус да пророк није без части – сем у постојбини својој, и у родбини својој, и у кући својој.


Тада рече: „Заиста вам кажем да ниједан пророк није добро примљен у свом родном крају.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ