Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 4:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 А кад дођоше к њему Самарићани, мољаху га да остане код њих; и оста онде два дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 Samarjani su onda došli k njemu i molili ga da ostane sa njima. Tako je ostao tamo dva dana,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 Самарјани су онда дошли к њему и молили га да остане са њима. Тако је остао тамо два дана,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 А када су дошли к њему, замолише га да остане код њих, и он тамо остаде два дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 Kad doðoše dakle Samarjani k njemu, moljahu ga da bi ostao kod njih; i ondje osta dva dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 4:40
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом му рече: „Пусти ме, јер свиће зора!” Јаков му одговори: „Нећу те пустити док ме не благословиш!”


Држи се поуке, не пуштај је, чувај је, она је твој живот.


Тек што сам их прошла, нађох оног кога љуби душа моја. Ухватих га и нећу га пустити док га не уведем у кућу мајке своје и одају оне која ме је родила.


Надо Израиљева! Спаситељу његов у данима невоље! Зашто си као туђин у земљи, као путник који сврати да преноћи?


Она је имала сестру по имену Марију, која је села крај ногу Господа и слушала његову беседу.


И салетеше га говорећи: „Остани с нама, јер је вече близу, а дан је већ измакао.” Тако уђе да остане с њима.


А човек из кога су изашли демони молио га је да остане с њим, али га он отпусти и рече:


А многи Самарићани из онога града повероваше у њега због речи ове жене, која је сведочила да јој је Исус рекао све што је учинила.


И још више их је поверовало због његове речи,


После та два дана оде оданде у Галилеју.


А кад би крштена она и њен дом, замоли нас говорећи: „Ако сматрате да ја верујем у Господа, уђите у мој дом и останите.” И приволи нас.


И наста велика радост у оном граду.


Види, стојим на вратима и куцам; ако ко чује мој глас и отвори врата, ући ћу к њему и јешћу с њим – и он са мном.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ