Jovanu 4:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Но он им рече: „Ја треба да једем једно јело које ви не знате.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod32 Isus im reče: „Ja imam jedno jelo da jedem, koje vi ne poznajete.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод32 Исус им рече: „Ја имам једно јело да једем, које ви не познајете.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод32 Али он им рече: »Ја имам да једем јело за које ви не знате.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija32 A on im reèe: ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |