Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 4:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Изађоше из града и долажаху к њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Ljudi izađu iz grada i dođu k Isusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Људи изађу из града и дођу к Исусу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 И они изађоше из града и кренуше к Исусу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Iziðoše dakle iz grada i poðoše k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 4:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко су они што као облак лете и као голубови ка голубарницима својим?


Тако ће последњи бити први и први последњи.”


„Дођите, видите човека који ми рече све што сам учинила. Да није то Христос?”


У међувремену су га ученици молили говорећи: „Рави, једи!”


А многи Самарићани из онога града повероваше у њега због речи ове жене, која је сведочила да јој је Исус рекао све што је учинила.


Тако одмах послах к теби, и ти си добро учинио што си дошао. Сад смо овде сви пред Богом да чујемо што ти је Господ заповедио.”


А кад су они излазили, људи су их молили да им се ове речи проповедају и идуће суботе.


Да знате, дакле, да је ово спасење Божје послано многобошцима; и они ће га чути.”


Закон је уз то ушао да преступ буде још већи; где се пак грех умножи, онде се благодат преобилно изли,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ