Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 3:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 сведочи оно што је видео и чуо, и нико не прима његова сведочанства.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 On govori ono što je video i čuo, ali njegovu poruku niko ne prihvata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Он говори оно што је видео и чуо, али његову поруку нико не прихвата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Он сведочи за оно што је видео и чуо, али нико не прихвата његово сведочанство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I što vidje i èu ono svjedoèi; i svjedoèanstva njegova niko ne prima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 3:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад дођох, зашто никог не нађох? Зашто се нико не одазива кад сам дозивао? Да није кратка рука моја за избављење? Зар сам немоћан да избавим? Гле, исушујем море претњом својом! Реке у пустиње претварам! Рибе њихове труну јер воде нема и од жеђи гину.


Ко верова проповедачу нашем? Коме се открила мишица Господња?


Јер сваки који моли добија, и који тражи налази, и ономе који куца отвориће се.


Својима је дошао, и његови га не примише.


Не називам вас више слугама, јер слуга не зна шта његов господар чини; а вас сам назвао пријатељима зато што сам вам обзнанио све што сам чуо од свога Оца.


На то му рече Пилат: „Ипак си цар?” Исус одговори: „Ти кажеш да сам цар. Ја сам се за то родио и за то дошао на свет да посведочим за истину. Сваки ко је од истине, слуша мој глас.”


Заиста, заиста, кажем ти да говоримо оно што знамо и сведочимо што смо видели, ипак, не примате наше сведочанство.


И дођоше Јовану и рекоше му: „Рави, онај што беше с тобом с оне стране Јордана, за кога си ти сведочио, види, он крштава и сви иду к њему.”


Ко је примио његово сведочанство, потврдио је да је Бог истинит.


Отац, наиме, воли Сина и показује му све што сам чини, и показаће му дела већа од ових да се ви чудите.


Имам много да говорим о вама и да судим; али је истинит онај који ме је послао и ја говорим свету оно што сам чуо од њега.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ