Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 3:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Он треба да расте, а ја да се умањујем.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 On treba da raste, a ja da se umanjujem.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Он треба да расте, а ја да се умањујем.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Он треба да расте, а ја да се смањујем.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Onaj treba da raste, a ja da se umaljujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 3:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато ћу му многе дати у наследство, с моћнима ће плен делити јер је смрти предао душу своју. Био је стављен међу злочинце, понео је грехе многих и за злочинце се моли.


Господ посла реч на Јакова и она паде у Израиљ.


Ко има младу, младожења је; а младожењин пријатељ који стоји и слуша га, веома се радује што чује младожењин глас. Ова моја радост се, дакле, испунила.


Који долази одозго над свима је, који је са земље земаљски је и говори земаљски. Који долази с неба над свима је;


Шта је, дакле, Аполос? А шта је Павле? Служитељи чијом сте службом поверовали, и то како је свакоме од нас Господ дао.


Он је и глава тела, Цркве; он је почетак, прворођени из мртвих, да у свему он буде први.


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ