Jovanu 3:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Исус одговори и рече му: „Ти си израиљски учитељ и не знаш то? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Isus mu odgovori: „Ti si učitelj izrailjskog naroda, a ne znaš to? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Исус му одговори: „Ти си учитељ израиљског народа, а не знаш то? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 »Ти си учитељ у Израелу«, одговори му Исус, »а то не знаш! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Isus odgovori i reèe mu: ti si uèitelj Izrailjev, i to li ne znaš? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |