Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 2:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Кад је пак васкрсао из мртвих, сетише се његови ученици да је то рекао, па повероваше Писму и речи коју је Исус изговорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Tek kad je vaskrsao iz mrtvih, njegovi učenici su se setili da im je o tome govorio. Tada su poverovali Pismu i rečima koje je Isus izrekao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Тек кад је васкрсао из мртвих, његови ученици су се сетили да им је о томе говорио. Тада су поверовали Писму и речима које је Исус изрекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Када је устао из мртвих, његови ученици се сетише шта је рекао, па повероваше Писмима и речима које је Исус изговорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 A kad usta iz mrtvijeh, opomenuše se uèenici njegovi da ovo govoraše, i vjerovaše pismu i rijeèi koju reèe Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 2:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти нећеш оставити душу моју у подземљу, нити ћеш дати да праведник твој трулеж види.


Зар није требало да Христос претрпи то и да уђе у своју славу?”


И рече им: „То су моје речи које сам изговорио док сам још био с вама, наиме, да треба да се испуни све што је за мене написао у Мојсијевом Закону, Пророцима и Псалмима.”


Ово његови ученици прво нису разумели, али кад се Исус прославио, тада се сетише да је то било написано за њега и да су му то учинили.


а помагач – Утешитељ, Дух Свети, кога ће Отац послати у моје име, он ће вас научити свему и подсетиће вас на све што сам вам рекао.


А ја сам вам ово казао да се ви сетите тога – кад дође време тога – да сам вам казао. Нисам вам ово рекао од почетка, јер сам био с вама.


Ово учини Исус у Кани галилејског као почетак чуда и објави своју славу, те ученици његови повероваше у њега.


Сетише се његови ученици да је написано: „Ревност за твој дом појешће ме.”


Позваше на свадбу и Исуса и његове ученике.


Сетих се тако речи Господње како је говорио: ‘Јован је крстио водом, а ви ћете бити крштени Духом Светим.’


– да је Бог то обећање испунио нама, њиховој деци, кад је васкрсао Исуса, као што је и написано у другом псалму: ‘Ти си мој син, ја сам те данас родио.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ